Bg 2.10
tam uvaca hrsikesah
prahasann iva bharata
senayor ubhayor madhye
visidantam idam vacah
Translation:
O descendant of Bharata, at that time Krsna, smiling, in the midst of both the armies, spoke the following words to the grief-stricken Arjuna.
Purport:
The talk was going on between intimate friends, namely the Hrsikesa and the Gudakesa. As friends, both of them were on the same level, but one of them voluntarily became a student of the other. Krsna was smiling because a friend had chosen to become a disciple. As Lord of all, He is always in the superior position as the master of everyone, and yet the Lord agrees to be a friend, a son or a lover for a devotee who wants Him in such a role. But when He was accepted as the master, He at once assumed the role and talked with the disciple like the master – with gravity, as it is required. It appears that the talk between the master and the disciple was openly exchanged in the presence of both armies so that all were benefited. So the talks of Bhagavad-gita are not for any particular person, society, or community, but they are for all, and friends or enemies are equally entitled to hear them.
[For more videos, visit – www.harekrishnatube.com]